1983年,在香港的中国古文字学研讨会上,一位北京来的高明和一位来自台北的高明,同分在一个组里,若有人称高明先生,则不知道是指的哪一位,美国威斯康星大学教授、楹联家周策纵先生,以这段趣事为题,拟了一个上联征对:
高明问高明,高明不高明,高明答高明,高明高明
两个高明,一是人名,一是形容词,串组在一起,十分难对,很长时间都没有好的对句。后来,远在法国的《欧洲时报》黎翁寄来下联:
田汉语田汉,田汉非田汉。田汉学田汉,田汉田汉
上联出得确实高明,下联之对,也还算是高明。
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/10686.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com