首页 > 知识百科正文

高则诚戏对客人

 2024-01-01  阅读 0

 元代

高则诚戏对客人高则诚戏对客人

末年瑞安(今浙江瑞安)人高则诚,至正年间进士,做过福建行省的都事。不过,他在历史上有名不是因为当这个&“芝麻官&”,而是因为他以戏曲作家的身份写出了著名的南戏剧本《琵琶记》。
  高则诚小时候聪明机灵,能诗善对。
  有一天,他父亲在家里招待客人。当饭菜陆续上来,大家都还没有入席时,刚刚6岁的高则诚竟偷偷地到桌子边,用手去捏盘中的菜吃。
  一位客人看见了,笑着对高父说:&“听说令郎善对,我来试试。&”接着,他叫住高则诚,出句让他对:
  小儿不识道理,桌上偷食。
  高则诚转了转眼珠,毫不在乎地对道:
  村人有甚文章,席间出对。
  以&“文章&”对&“道理&”,堪称工而雅;以&“席间&”对&“桌上&”,都是名词(而且都是与吃饭相关的名词)加方位词,极为工整。
  客人听了,顿时觉得讨了个没趣,竟然被一个6岁小儿讥讽为不识文墨的乡野村夫。但他又感到很高兴,认为朋友的儿子这么聪明,也是幸事。他来了兴致,指着桌子上的酒壶,又出一联:
  细颈壶儿,竟向腰间出嘴。
  这是个双关语,既说茶壶,又指孩童。意思是说刚到大人腰间高的一个孩子,怎么能和大人斗嘴呢?
  高则诚一眼憋见母亲织布机上的梭子,再看了看客人,反唇相讥道:
  平头梭子,却从肚里生繻。
  同样用双关语,既说梭子,又指客人。意思是你一个普通人,怎么如此地搜肠刮肚找词寻句。&“平头&”,一指头巾。据《新唐书&·车服志》记载:&“文官又有平头小样巾,百官常服,同于庶人(老百姓)。&”又指平头奴才,就是不戴冠巾的奴仆。李白《梁园吟》诗中有一句:&“平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。&”繻(音需),是一种丝织品。
  从对仗义上说,&“颈&”&“腰&”与&“头&”&“肚&”,为形体名词相对;&“间&”与&“里&”为方位词相对,都非常工整。

本文链接:http://www.51sang.com/duilian/23792.html

版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!

下一篇:返回列表
标签:
对联网
对联大全网专门分享经典对联知识,内容包括春联、对对联、春节对联、节日对联、 结婚对联、乔迁对联、挽联、行业对联、名胜古迹对联、对联横批等对联知识,为大家提供在线学习交流平台。
对联资讯
对联大全
对联知识
对联故事
谐趣对联
对联故事
copyright © 2023 对联大全 网站地图
京ICP备13028492号