上联:是佛是心往生极乐世界
下联:即空即色成就无上菩提
(佛教哀挽联-挽男居士)
对联【是佛是心往生极乐世界 即空即色成就无上菩提】书法集字作品欣赏
犹向往,向慕。 清 刘大櫆 《吴蕊圃先生七十寿序》:“予心往先生,而自恨无因缘相见也。”
(1) [Pure Land]∶佛教指阿弥陀佛居住的国土,认为那里可以获得光明、清净、快乐,摆脱人间烦恼的西方乐土
(2) [world of perfect bliss]∶泛指理想、如意的境界
(1) [achieve;accomplish]∶完成;成功
不是一朝一夕所能成就的
(2) [help]∶造就;成全
武父子亡功德,皆陛下所成就。&—&—《汉书&·李广苏建传》
她也未尝不愿意,我看你还是成就了他们吧
佛教语。谓最高之觉悟境界。《大宝积经》卷二八:“彼菩萨信诸如来正真正觉无上菩提。” 宋 苏轼 《题王霭如来出山相赞》:“错不错,安得无上菩提成等正觉?”《初刻拍案惊奇》卷二八:“凡是洞中,各有一个尊者在内做洞主,住居极乐胜境,同脩无上菩提。”
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/28034.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com