上联:奸佞当朝焉能安其身
下联:蒺藜满田何以措禾苗
(郑板桥题李鱓我适居)
(1) [crafty and fawning]∶奸滑谄媚
(2) [crafty and fawning people]∶指这种人
(1) [present dynasty]∶当前的朝代
(2) [emperor or prime minister on the throne]∶指在位的皇帝或秉政的宰相
(3) [take charge of dynastic administration]∶主持朝廷政务
(1) [puncture vine]
(2) 一年生草本植物,茎横生在地面上,开小黄花,果实也叫蒺藜,有刺,可以入药
(3) 像蒺藜的东西。如&“铁蒺藜&”,&“蒺藜骨朵&”:旧时一种兵器
(1) [how]∶用什么
何以教我
(2) [why]∶为什么
何以出尔反尔
[seedlings of cereal crops] 谷类庄稼的嫩苗
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/28152.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com