上联:红妆带绾同心结
下联:碧沼花开并蒂莲
(1) [rich dress of woman]∶妇女的盛装
当户理红妆。&—&—《乐府诗集&·木兰诗》
(2) [beauty]∶代指美女
红妆千万&—&—唐&· 李朝威《柳毅传》
(1).旧时用锦带编成的连环回文样式的结子,用以象征坚贞的爱情。 南朝 梁 武帝 《有所思》诗:“腰中双綺带,梦为同心结。” 唐 刘禹锡 《杨柳枝》词:“如今綰作同心结,将赠行人知不知?”《初刻拍案惊奇》卷三二:“﹝ 唐卿 ﹞开了箱子,取出一条白罗帕子来,将一个胡桃繫着,綰上一个同心结,抛到女子面前。” 清 梁国正 《温柔乡记》卷一:“乡人重心结而轻紈扇,欲与缔交,以同心结通欵曲,可得其欢心。”
对联:红妆带绾同心结 碧沼花开并蒂莲
(2).状如两心相连的装饰品。 李大我 《同心结》:“我打开小布包,一个同心结项练立刻呈现在眼前,两颗紧紧连在一起的金质的心,在阳光下闪着耀眼的光芒。”
(1) [twin lotus flowers on one stalk (symbol of a loyal couple)]∶并排地长在同一茎上的两朵莲花
(2) [a devoted married couple]∶文学作品中比喻恩爱的夫妻
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/28403.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com