上联:并未出房,幸亏得白头发秀士;
下联:何尝中式,倒做了黑耳朵举人。
(清-《堂联》,安徽无为州老诸生得钦赐举人自作堂联。盖俗以衙门中未上名而帮差者为黑耳朵故戏用之。缪莲仙《途说》。)
[fortunately thanks to;luckily] 表示由于别人的帮助或某些有利条件而得到了好处或避免了不希望发生的后果
幸亏他叫醒了我,否则我就迟到了
(1) [hair]∶人头上长的毛
头发上指。&—&—《史记&·项羽本纪》
(2) [pile]∶指像软毛似的一头漂亮的短发
德行才艺出众的人。《礼记·王制》:“命乡论秀士,升之司徒,曰选士。” 郑玄 注:“秀士,乡大夫所考,有德行道艺者。”《吕氏春秋·怀宠》:“举其秀士而封侯之,选其贤良而尊显之。” 高诱 注:“秀士,儁士。” 三国 魏 阮籍 《咏怀》之十一:“三 楚 多秀士,朝云进荒淫。” 唐 沉佺期 《枉繫》诗之二:“今代多秀士,谁能继明辙。”《醒世恒言·马当神风送滕王阁》:“大 唐 高宗 朝间,有一秀士,姓 王 名 勃 ,字 子安 ,祖贯 山西 晋州 龙门 人氏。” 明 清 也称秀才为秀士。
(1) [never]∶用在肯定形式前表示否定,有&“未尝&”、&“哪里&”、&“并不是&”的意思
我何尝说过这样的话?(=我未尝说过这样的话)
历史的教训人们何尝忘记?
在那艰苦的条件下,我们何尝叫过一声苦?
(2) [not that]∶用在否定形式前表示肯定
我何尝不想去?只是没有工夫(=我很想去,只是没工夫)
生物都有新陈代谢,细菌又何尝不是如此?
[Chinese style] 中国固有的格式
中式餐具
[ear] 人和哺乳动物的听觉与平衡器官
[a successful candidate in the imperial examinations at the provincial level in the Ming and Qing dynasties] 汉代取士人不用考试,令郡国的守相推荐到中央;明清两代称乡试考取的人
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/33823.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com